BIOZIMMI




BIOZIMMI - Cada componente do sistema utiliza tecnologias maduras, consolidadas e conhecidas no mercado.




Estamos a falar de uma instalação industrial atípica que, em vez de poluir, procederá à remoção da poluição e à melhoria da vida das pessoas. Cada componente do sistema utiliza tecnologias maduras, consolidadas e reconhecidas no mercado.

A profunda experiência dos nossos técnicos na área de Oil & Gas, plasma e cavitação fez a diferença, por um lado permitiu-nos obter performances de plantas certamente interessantes e por outro lado deu-nos uma perspectiva única no que diz respeito à interpretação da atmosfera atmosférica. emissões, passando de “problemas indesejados a eliminar” a uma “perda de produção” a evitar, representando assim um prejuízo económico para a própria fábrica.

Na natureza não existem “desperdícios”: tudo é recuperado e colocado novamente em circulação num ciclo virtuoso.

Portanto, qualquer resíduo enviado para aterros não representa uma solução, mas sim um empobrecimento da geração atual e um problema subsequente a ser gerido para as gerações futuras.

Nada se cria e nada se destrói, mas tudo se transforma: é nosso dever preciso aplicar as inovações tecnológicas para o progresso e para a preservação do nosso planeta dotado de recursos abundantes mas limitados.

Hoje sabemos que os plásticos podem ser produzidos de muitas maneiras diferentes, mesmo sem a utilização de petróleo e biodegradáveis, mas muitos, demasiados, consideram inaceitável eliminá-los para produzir energia enquanto persistem na reciclagem com o desperdício de enormes recursos. Dessa forma, reintroduzem no meio ambiente uma substância que causa danos irreparáveis.

O mesmo se aplica ao papel: a EPA dos EUA afirma que há uma hipotética poupança de água de 35% na sua reciclagem, mas não tem em conta o custo económico e ambiental dos produtos químicos que terão de ser utilizados. Hoje, com a cavitação, a separação da celulose da lignina pode custar apenas uma fração em relação ao passado e, portanto, torna-se decididamente mais vantajoso prosseguir com o plantio de novas florestas, extremamente úteis também para estabilizar as alterações climáticas.

É assim que nascem os nossos produtos: melhorando o meio ambiente, resolvendo problemas anteriores e entregando aos nossos filhos um planeta cada vez mais belo e hospitaleiro.

CE.ECO BIOZIMMI standard PT

CE ECO EN

We are including articles, graphics and brochures on the site that can also be downloaded in French, Italian, Spanish and Portuguese.

During insertion, some pages will be temporarily unreachable.

We apologize for the inconvenience.

CE ECO FR

Nous sommes en train d'insérer sur le site des articles, des graphiques et des brochures qui peuvent également être téléchargés en français, italien, espagnol et portugais.

Lors de l'insertion, certaines pages seront temporairement inaccessibles.

Nous nous excusons pour le dérangement.

CE ECO IT

Stiamo inserendo nel sito gli articoli, le grafiche ed i depliant scaricabili anche in francese, italiano, spagnolo e portoghese.

Durante l'inserimento alcune pagine saranno temporaneamente non raggiungibili.

Ci scusiamo per il disagio.

CE ECO PT

Estamos em processo de inserção de artigos, gráficos e brochuras no site que também podem ser baixados em francês, italiano, espanhol e português.

Durante a inserção, algumas páginas ficarão temporariamente inacessíveis.

Pedimos desculpas pela inconveniência.

CE ECO ES

Estamos en proceso de inserción de artículos, gráficos y folletos en el sitio que también se pueden descargar en francés, italiano, español y portugués.

Durante la inserción, algunas páginas serán temporalmente inaccesibles.

Nos disculpamos por el inconveniente.